Visitas guiadas personalizadas por municipios


Le produit touristique,,es,propose différentes manières de se connaître,,es,nous avons lancé des visites guidées,,es,a modo de free tour,,fr,qui peut satisfaire tous les besoins,,es,ou par e-mail Landsdejmtempranillo@live.com,,es,Le produit touristique,,es,propose différentes manières de se connaître,,es,nous avons lancé des visites guidées,,es,a modo de free tour,,fr,qui peut satisfaire tous les besoins,,es,ou par e-mail Landsdejmtempranillo@live.com,,es,Le produit touristique,,es,propose différentes manières de se connaître,,es “Terre José M ª El Tempranillo” ofrece diversas formas de conocerse, bien como grupo organizado o bien para personas que prefieren un servicio más personalizado. Pour cette, hemos puesto en marcha unas visitas guiadas, a modo de free tour, que puedan satisfacer todas las necesidades.

Grupo de Cantabria sept. 2013 Visitas Guiadas         Visitas Guiadas

                                                             Visitas guiadas en la Ruta del Tempranillo

 ACTUALMENTE ESTÁN OPERATIVOS LOS FREE TOURS DE BENAMEJÍ Y ALAMEDA.

FREE TOURS INDIVIUALIZADOS:

Tras el estado de excepción causado por la crisis de la pandemia del Covid19, hemos decidido crear y organizar unas visitas guiadas gratuitas, siempre atendiendo a las normas sanitarias establecidas por las autoridades para este tipo de actividades. Si su idea es visitar alguno de nuestros municipios, no pierda la oportunidad de realizar alguna de los free tours que hemos organizado.

Para apuntarse a alguno de los free tours que a continuación les detallo, deben llamar previamente al número de teléfono del centro temático del pueblo que vaya a visitar, ou réservez par l'email correspondant,,es,ou réservez par l'email correspondant,,es,ou réservez par l'email correspondant,,es, indicando día y hora del free tour que haya elegido, el nombre y apellidos de la persona demandante del servicio, un número de teléfono de contacto, número DNI y el número de personas que lo acompañan (máximo 10 des gens parmi tous,,es,depuis une capacité de,,es,personnes en visite guidée des musées,,es,y compris le guide,,es,des gens parmi tous,,es,depuis une capacité de,,es,personnes en visite guidée des musées,,es,y compris le guide,,es,des gens parmi tous,,es,depuis une capacité de,,es,personnes en visite guidée des musées,,es,y compris le guide,,es, incluido el guía). 

TABLA FREE TOURS ORGANIZADOS POR MUNICIPIOS EN LA RUTA DEL TEMPRANILLO

Benameji (Cordova)

BENAMEJÍ CULTURAL: Visita guiada por los lugares más relevantes de Benamejí (Ayuntamiento, iglesia de la Inmaculada Concepción, ermita de los Remedios o San Sebastián y C.T. Duquesa de Benameji). Los días y horario previstos para estas visitas guiadas son todos los viernes, sábados y domingos a partir de las 10:00h.

RINCONES Y LUGARES CON ENCANTO DE BENAMEJI: Visita guiada por algunos lugares de interés desconocidos de Benamejí y que no suelen ofertarse en otras visitas( Barrio de la colonización, Crack Lookout,  Plaza del Molino, etc ..) Se realizan viernes, sábados y domingos a partir de las 12:30h.

                          

Para  solicitar reserva, es necesario llamar al número de teléfono 957746008 o solicitar reserva al e mail museoduquesadebenameji@gmail.com  o   tierrasdejmtempranillo@live.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)

ALAMEDA (Malaga)

ALAMEDA, TRADITION ET HISTOIRE,,gl,TRADITION ET HISTOIRE,,gl,TRADITION ET HISTOIRE,,gl: Visita guiada cultural por algunos de los lugares marcados por la historia en Alameda(termas romanas, patio mausoleo de José María El Tempranillo, Museo del Campo Andaluz, iglesia de la Inmaculada Concepción, etc. Se realizan de martes, jueves y sábados a las 11:00 h.

                                                             

Para solicitar reserva, es necesario llamar al número de teléfono 951192252 ou par e-mail à amuseotermas@yahoo.es ou à tierradejmtempranillo@live.com,,es,ou par e-mail à amuseotermas@yahoo.es ou à tierradejmtempranillo@live.com,,es,ou par e-mail à amuseotermas@yahoo.es ou à tierradejmtempranillo@live.com,,es (solicitud con dos días de antelación mínimo). Comentar que, aunque los dos centros visitables son gratuitos en la reserva del free tour, sí hay que pagar la entrada al patio mausoleo y la iglesia de la Inmaculada Concepción, ya que se trata de un espacio privado. El precio por persona es de 1,5 €.

BADOLATOSA-CORCOYA (Séville)

Badolatosa, CULTURA Y NATURALEZA: Visita guiada por los espacios culturales y naturales de más interés en el municipio y su pedanía Corcoya (C.T. Rio Genil, Iglesia de Ntra. Sra. del Socorro, meandro del Río Genil, ermita de la Fuensanta, etc ..). En esta visita hay que usar el coche para desplazarse. Se realizan viernes, sábados y domingos  a partir de las 10:00h. 

                                                                  

Para solicitar reserva, es necesario llamar a los números de teléfono 955218583/673731461 o a través de los e mail  festejos.badolatosa@gmail.com, ctriogenilbadolatosa@gmail.com   o   tierrasdejmtempranillo@live.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)

JAUJA-LUCENA (Cordova)

JAUJA ROMÁNTICA: Visita guiada por los espacios de interés turístico más interesantes de la pedanía lucentina de Jauja (C.T. Bandit romantique, iglesia de San José, aceña árabe o mirador de la Viñuela(opcional)).Se realizan, martes, jueves y sábados, en dos turnos, uno a partir de las 10:00h y otro a partir de las 12:00h.

                                                              

Para solicitar reserva, es necesario llamar a los números de teléfono 957519071/ 951192252 o a través del los e mail  ctbandolerismoromantico@gmail.com  o   tierrasdejmtempranillo@live.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)

CASARICHE (Séville)

RECORRIENDO EL PASADO: Este tour se puede reservar de martes a domingo, con comienzo a partir de las 10:30h, e incluye la visita a las canteras romanas de Cerro Bellido y a la Colección Museográfica del Mosaico Romano, donde se hará un recorrido por el pasado romano de Casariche y contemplar la exposición de mosaicos extraídos de la Villa del Alcaparral, con el famoso mosaico del Juicio de Paris como protagonista.

CONOCE CASARICHE: Casariche nos ofrece otra opción de realizar otro tour llamado “Conoce Casariche” los sábados a partir de las 12:00h. En este recorrido, se podrán conocer  los lugares más emblemáticos de Casariche, adentrando al visitante en la historia del pueblo ( Collection du musée Mosaïque romaine, iglesia de la Encarnación o las Casas Hermandad). 

                                                            

Para más información y solicitar reserva, es necesario llamar al número de teléfono 955547111 o a través del e mail  cmmosaicoromano@gmail.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)


PROPUESTA PARA GRUPOS ORGANIZADOS:

Aquí se recogen algunas propuestas de visita con grupos organizados, que pueden servir de referencia a todo aquel que desee organizar una visita en grupo de más de 15 personas a la Ruta del Tempranillo. También contamos con unos itinerarios de referencia específicos para profesionales del sector que puede ver en el apartado “catálogo de paquetes turísticos”.

EXEMPLES DE VISITES DAYLONG,,es,EXEMPLES WEEK-END D'AFFAIRES OU PLUS une journée,,es,EXEMPLES DE VISITES DAYLONG,,es,EXEMPLES WEEK-END D'AFFAIRES OU PLUS une journée,,es,EXEMPLES DE VISITES DAYLONG,,es,EXEMPLES WEEK-END D'AFFAIRES OU PLUS une journée,,es:

1. TOUR DE ROUTE Jose M ª Tempranillo:

EnJauja, endroit où il a grandi pour Tempranillo, visite elCentre thématique du banditisme romantiqueet Iglesia de San José. 

Découvrez l'importance de la rivière Genil,àETC Genil, en Badolatosa.Découvrez l'endroit où «El Tempranillo» a reçu un pardon, leErmitage de la Fuensanta, àCorcoyaplusles grottes où refuge. 

LePatio Mausoleo où ses restes, à l'église de l'Immaculée ConceptionALAMEDAet dans la même municipalité, visite elCentro Andaluz Champ ThèmeetSujet Centre thermes romains

 2. VIVRE LA LÉGENDE DE LA José Maria TEMPRANILLO:

Marchez dans les rues deJauja, endroit où il a grandi, visitando el Centre thématique du banditisme romantiqueetIglesia de San José. 

Découvrez l'endroit où «El Tempranillo» a reçu un pardon, leErmitage de la Fuensanta, àCorcoyaOutre les grottes où refuge.

LaMausolée de patio où ses restes, à l'église de l'Immaculée ConceptionALAMEDAet dans la même municipalité, visiter le Centre andalou Golf thématique.

3. BANDITS DES PAYSAGES:

Modèle parpaysagesle plus célèbre bandit andalou de terre, Jose Maria El Tempranillo, visiter les lieux qui ont marqué son histoire: el patio-mausoleo José María «El Tempranillo»,Eglise de l'Immaculée Conception, àALAMEDA.

El Paraje del Pontónen Corcoya, leGenil MéandreetGenil rivière ETCdansBadolatosa,

LeCentre thématique de bandit romantique, àJaujaet le cadre naturel dela Laguna Amarga et Sweet, sur la route entre Pays de Cocagne avec Lucena.

EnBenameji, visiter le Centre Mirador de la fissure ou Thème de la duchesse de Benamejí.

4. CULTURE AU PAYS DES José Maria tempranillo:

Cette visite proposée, offre la possibilité de visualiser les ressources culturelles les plus importantes dans le pays de destination José María El Tempranillo.

Nous vous proposons une visite àl'église de San Jose,leMoulin à farine arabe, etCentre thématique de ce banditisme romantiqueàJauja.

EnALAMEDA, visitant leEglise de l'Immaculée ConceptionleQuad-mausolée de José Maria El Tempranillo, etDépôtetCentre d'interprétation de Roman Baths.

Enfin, dansCasarichevisiteCerro carrières romaines Bellido, etEglise Notre-Dame de l'Incarnation.

EJEMPLOS DE VISITA DE FIN DE SEMANA O DE MÁS DE UN DÍA DE DURACIÓN:

DÉCOUVRIR LE TERRITOIRE DE LA José Maria TEMPRANILLO:

Vendredi après-midi:Arrivée à Casariche, réception donnée par le guide.

Visitez leCanteras Cerro romaine et Bellido

Transfert à l'hébergement.

  Samedi:Traslado un Jauja, et d'affairesCentre thématique

                             Bandit romantique.

Visita al Genil rivière ETCen Badolatosa.

Visita alMéandre de la rivière GenilBadolatosa.

Visita a Sanctuaire de Notre-Dame de la Fuensantade Corcoya.

Bandoulière optionnelle embuscade. (accord précédent avec Historical Recreation Association,,es,Visite à Alameda pour,,es) 

Brunch.

Visita en Alameda a l'église de l'Immaculée Conception, y al

Patio Mausoleo  de José María el  Tempranillo.  

Visita al Centro Andaluz Champ Thèmeen Alameda.

Visita al Sujet Centre thermes romains, et

archéologique, l'Alameda.

 Dimanche:Transfert à Benamejí, y visita al Centre thématique de la duchesse de Benamejí.

 

 

Para la realización de todos estos itinerarios, nous vous recommandons de réserver information préalable et de l'office du tourisme du Pays de Jose Maria El Tempranillo, Tlfo. 957 51 90 71 o al 951192252.

Les visiteurs qui en ont besoin peuvent retenir les services d'un guide qui vous accompagnera tout au long de la tournée.

Estos itinerarios se pueden personalizar, a la demanda del cliente, informer par l'Office de Tourisme.

Más información en:
Office de Tourisme Terre José Maria El Tempranillo
C / Eglise, 51
14911 Cocagne-Lucena (Cordova)
TLF.957519071 / 951192252
tierrasdejmtempranillo@live.com
www.rutadeltempranillo.es