Schlaraffenland


Esta hermosa aldea situada en las faldas del Río Genil, fue la cuna de José María el Tempranillo, el pueblo que le vio crecer, junto a su humilde familia, y que siempre recordaría hasta el fin de sus días. Jauja y José Mª El Tempranillo, estarán unidas siempre. En el archivo parroquial se conserva su partida de bautismo, en la calle Iglesia, la casa que le vio crecer y en los montes de San Miguel, el cortijo que truncó su vida de jornalero.

Esta aldea perteneciente a Lucena ofrece al visitante:

Romantische Bandit Thematische Zentrum.

Oficina de Información Turística de Tierras de José Mª El Tempranillo.

Kirche von San Jose.

Aceña Árabe y Paseo Fluvial.

Mirador de la Viñuela.

Noria am Fluss Genil.

Laguna Nature Reserve Bitter and Sweet.

Sendero Jauja- San Francisco- Vado de los Bueyes-Jauja.

Situation


Schlaraffenland se halla situada al SO de la provincia de Córdoba e igualmente al SO del Término Municipal de Lucena, es gehört. Was Schlaraffenland nennen konnte sich über einen Landstreifen der genannten Begriff, zwischen den Kanälen der Flüsse Genil und Anzur. Die Topographie ist recht hügelig durch, einerseits, in den Ausläufern der Subbéticas gefunden werden, und, andere, der Art des Bodens, der hat die früheren Fluss Kanäle eingebaut wurden, so dass viele Pisten an seinen Ufern und mehrere Streams, welche, gleichermaßen, drangen die weichen Materialien, die lithologischen, insgesamt, un paisaje muy accidentado de cuestas. Los arroyos Colorado y Blanco, das Highlight des Genil Ergebnis in der gleichen Population von Schlaraffenland, Sammeln in den letzten Metern der Strecke, nicht vor dem ganzen Volk gekreuzt, que tiene sus calles configuradas longitudinalmente a lo largo de los mismos.

Ein wenig Geschichte


Schlaraffenland ist ein Ortsteil von Lucena, Cordova, und hat eine Bevölkerung von etwa 1.000 Menschen, deren Haupteinnahmequelle ist die Landwirtschaft, speziell der Olivenhain und Obstgarten. Schlaraffenland debe su nombre a los árabes, wer nannte sie "Xauxa", was bedeutet, Durchgang oder Gate, weil die Lage war der Punkt, von den Arabern benutzt, um mit den Ebenen von Granada Ecija verbinden. Von der Zeit der Araber sind die Bewässerungssysteme, Gräben, Pools und, Verlauf, die arabische aceña, Das ist durch den Fluss Genil auf seinem Weg durch die Stadt.

Schlaraffenland war Arabisch zum Ende des vierzehnten Jahrhunderts, auf achtzehnten Jahrhunderts pasó a pertenecer a los Duques de Medinaceli, para a partir del siglo XIX pasar a constituirse como una pedanía de Lucena. Nach Lope de Rueda, Jauja era una tierra idílica, en la que se come, se vive y no se trabaja, cuyas calles estaban empedradas con piñones, con un arroyo de leche y otro de miel, wo die Hunde mit Würstchen gebunden und funktioniert nicht, de ahí proviene la célebre frase “Esto es Jauja”.

S Frühe. XIX nació en Lucena, speziell in der Casa Cuna de San Juan de Dios, M ª José Exposito, ein Waisenkind, que acabó siendo acogido por la familia Hinojosa Cobacho Schlaraffenland. Adquirió los apellidos de su familia adoptiva y años más tarde sería conocido como José Mª El Tempranillo, die berühmtesten andalusischen Banditen. In Schlaraffenland aufgewachsen und lebte seine Kindheit, Die Tempranillo, in das Haus einer Familie in Verbindung mit dem Feld als Tagelöhner, Arbeit wurde ihm anerkannt, bis er begann zu montieren. No muy lejos de Jauja se encuentran los montes de San Miguel, donde la tradición popular sitúa el origen de la conversión de José Mª en bandolero. In der Wallfahrtskirche von den Bergen von San Miguel in der Kapelle mit dem gleichen Namen gehalten werden, Menschen Rechnung José María Hinojosa, einen Mann getötet in einem Kampf, die Ehre einer Frau zu verteidigen, als Ergebnis hatte er keine andere Wahl, als in die Berge zu nehmen und sich Tempranillo, da die Strafe für das Töten einer Person war die Todesstrafe.Dieser Spitzname El Tempranillo kommt im frühen Alter, in dem José María Hinojosa begann zu montieren.

Gastronomie


La gastronomía propia de esta zona se identifica plenamente mit el mundo de la agricultura, sobre todo con sus fértiles huertas, tomates aliñados, pimientos asados y entrantes con todo tipo de verduras de temporada, son la base de la cocina de esta aldea. También podemos destacar la Taktstock, die potajes de verduras, tagarninas, acelgas… los guisos de legumbres, las naranjas picadas con bacalao, los papillos o barriguillas de cuaresmaEntre los postres podemos destacar los pestiños, los rosquitos fritos y las gachas, así como la típica bebida refrescante de la primavera y el verano, que Matilde preparaba en su bar, el batido de almendras.

www. aytolucena.es