自治体による個別のガイド付きツアー,es


El producto turístico “土地ホセ·Mªエルテンプラ” ofrece diversas formas de conocerse, bien como grupo organizado o bien para personas que prefieren un servicio más personalizado. このために, hemos puesto en marcha unas visitas guiadas, a modo de free tour, すべてのニーズを満たすことができます,,es,または電子メールLandsdejmtempranillo@live.com,,es,観光商品,,es,知るためのさまざまな方法を提供します,,es,ガイド付きツアーを開始しました,,es,modoフリーツアー,,fr,すべてのニーズを満たすことができます,,es,または電子メールLandsdejmtempranillo@live.com,,es,観光商品,,es,知るためのさまざまな方法を提供します,,es,ガイド付きツアーを開始しました,,es,modoフリーツアー,,fr,すべてのニーズを満たすことができます,,es.

Grupo de Cantabria sept. 2013 Visitas Guiadas Visitas Guiadas

Visitas guiadas en la Ruta del Tempranillo

VISITAS GUIADAS パーソナライズ,pt,パーソナライズされたガイド付きツアーを作成して整理することにしました,es,組織化されたグループにはないセキュリティ対策が保証されていたため,es,あなたのアイデアが私たちの自治体のいずれかを訪問することになっているなら,es,このサービスを維持しているためです,es,自治体が主催するガイド付き訪問,es,Tempranilloルートで,es,oリクエストalおよびメールMuseoduquesadebenameji@gmail.com tierrasdejmtempranillo1@gmail.com,pt,または、landsdejmtempranillo1@gmail.comに電子メールamuseotermas@yahoo.esを通じて,es,この訪問の1人あたりの合計価格は6ユーロです,es,ctriogenilbadolatosa@gmail.com o tierrasdejmtempranillo1@gmail.com,en,o eメールctbandolerismoromatico@gmail.comまたはlandsdejmtempranillo1@gmail.comを介して,es:

Tras el estado de excepción causado por la crisis de la pandemia del Covid19, decidimos crear y organizar unas visitas guiadas personalizadas, ya que se garantizaban unas medidas de seguridad que no se tenían con grupos organizados. Si su idea ahora es visitar alguno de nuestros municipios, no pierda la oportunidad de realizar alguna de las visitas guiadas ofertadas en nuestros municipios, ya que mantenemos este servicio.

Para apuntarse a alguna de estas visitas guiadas que a continuación les detallo, deben llamar previamente al número de teléfono del centro temático del pueblo que vaya a visitar, または対応するメールで予約,,es,または対応するメールで予約,,es,または対応するメールで予約,,es,または対応するメールで予約,,es,または対応するメールで予約,,es,または対応するメールで予約,,es,または対応するメールで予約,,es, indicando día y hora de la visita que haya elegido, el nombre y apellidos de la persona demandante del servicio, un número de teléfono de contacto, número DNI y el número de personas que lo acompañan (máximo 10 personas entre todos, incluido el guía).

VISITAS GUIADAS ORGANIZADAS POR MUNICIPIOS

EN LA RUTA DEL TEMPRANILLO

BENAMEJÍ (コー​​ドバ)

BENAMEJÍ CULTURAL: Visita guiada por los lugares más relevantes de Benamejí (Ayuntamiento, iglesia de la Inmaculada Concepción, ermita de los Remedios o San Sebastián y C.T. Duquesa de Benameji).

RINCONES Y LUGARES CON ENCANTO DE BENAMEJI: Visita guiada por algunos lugares de interés desconocidos de Benamejí y que no suelen ofertarse en otras visitas( Barrio de la colonización, 亀裂展望, Plaza del Molino, など..)

Para solicitar reserva, es necesario llamar al número de teléfono 957746008 o solicitar reserva al e mail museoduquesadebenameji@gmail.com o tierrasdejmtempranillo1@gmail.com

(solicitud con dos días de antelación mínimo)

ALAMEDA (マラガ)

ALAMEDA, 伝統と歴史,,gl,伝統と歴史,,gl,伝統と歴史,,gl,伝統と歴史,,gl,伝統と歴史,,gl,伝統と歴史,,gl,伝統と歴史,,gl: Visita guiada cultural por algunos de los lugares marcados por la historia en Alameda(termas romanas, patio mausoleo de José María El Tempranillo, Museo del Campo Andaluz, iglesia de la Inmaculada Concepción, 等.

Para solicitar reserva, es necesario llamar al número de teléfono 951192252 o a través del e-mail amuseotermas@yahoo.es o bien a tierrasdejmtempranillo1@gmail.com (solicitud con dos días de antelación mínimo).

El precio total por persona de esta visita es de 6€.

BADOLATOSA-CORCOYA (セビリア)

BADOLATOSA, CULTURA Y NATURALEZA: Visita guiada por los espacios culturales y naturales de más interés en el municipio y su pedanía Corcoya (C.T. リオGenilの, Iglesia de Ntra. SRA. del Socorro, meandro del Río Genil, ermita de la Fuensanta, など..). En esta visita hay que usar el coche para desplazarse.

Para solicitar reserva, es necesario llamar a los números de teléfono 955218583/673731461 o a través de los e mail festejos.badolatosa@gmail.com, ctriogenilbadolatosa@gmail.com o tierrasdejmtempranillo1@gmail.com

(solicitud con dos días de antelación mínimo)

JAUJA-LUCENA (コー​​ドバ)

JAUJA ROMÁNTICA: Visita guiada por los espacios de interés turístico más interesantes de la pedanía lucentina de Jauja (C.T. ロマンチックバンディット, iglesia de San José, aceña árabe o mirador de la Viñuela(opcional)).

Para solicitar reserva, es necesario llamar a los números de teléfono 957519071/ 951192252 o a través del los e mail ctbandolerismoromantico@gmail.com o tierrasdejmtempranillo1@gmail.com

(solicitud con dos días de antelación mínimo)

CASARICHE (セビリア)

RECORRIENDO EL PASADO: セロベリドのローマ採石場への訪問とローマのモザイクの博物館コレクションが含まれています,es,tierrasdejmtempranillo1@gmail.com,en, donde se hará un recorrido por el pasado romano de Casariche y contemplar la exposición de mosaicos extraídos de la Villa del Alcaparral, con el famoso mosaico del Juicio de Paris como protagonista.

CONOCE CASARICHE: Casariche nos ofrece otra opción de realizar otro tour llamado “Conoce Casariche” . En este recorrido, se podrán conocer los lugares más emblemáticos de Casariche, adentrando al visitante en la historia del pueblo ( ローマのモザイク博物館のコレクション, iglesia de la Encarnación o las Casas Hermandad).

Para más información y solicitar reserva, es necesario llamar al número de teléfono 955547111 o a través del e mail cmmosaicoromano@gmail.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)


組織グループの提案,,es,組織されたグループでの訪問に関するいくつかの提案を以下に示します,,es,彼らは以上のグループ訪問を計画したい人への参照として役立つことができます,,es:

Aquí se recogen algunas propuestas de visita con grupos organizados, que pueden servir de referencia a todo aquel que desee organizar una visita en grupo de más de 15 テンプラニージョルートの人々,,es,また、セクションに表示されているセクターの専門家向けの具体的な参照旅程もあります。,,es,ポンツーンの場所,,es,への訪問,,es,への訪問,,es,への訪問,,es,歴史的レクリエーション協会との以前の合意,,es,アラメダへの訪問,,es,そして,,es,ホセマリアエルテンプラニーリョの霊廟の中庭,,es,をご覧ください,,es. También contamos con unos itinerarios de referencia específicos para profesionales del sector que puede ver en el apartado “catálogo de paquetes turísticos”.

EJEMPLOS DE VISITAS DE UN DÍA DE DURACIÓN:

1. JOSÉMªテンプラの見学ルート:

ハウハ, 彼はテンプラに育った場所に置く, エルを訪問 ロマンチックバンディットトピックセンター サンノゼの教会.

川ヘニルの重要性を学ぶ,上の ヘニル川ETC, BADOLATOSAで. "エル·テンプラ"が赦免された場所を発見, ザ フエンサンタのエルミタージュ, で Corcoya, プラス 洞窟どこに避難.

パティオ廟 どこに彼の遺骨, 無原罪の教会 ALAMEDA, 同じ自治体で, エルを訪問 セントロアンダルシアフィールドテーマトピックセンターローマの浴場.

2. ホセ·マリア·テンプラニーリョの伝説LIVE:

の街を歩く ハウハ, 彼が育った場所に置く, 訪問 ロマンチックバンディットトピックセンター サンノゼの教会.

"エル·テンプラ"が赦免された場所を発見, ザ フエンサンタのエルミタージュ, で Corcoya, 洞窟に加えてどこに避難.

パティオ廟ところ彼の遺骨, 無原罪の教会 ALAMEDA, 同じ自治体で, アンダルシアゴルフテーマセンターを訪問.

3. 風景BANDITS:

による訪問 風景 土地の最も有名なアンダルシアの山賊, ホセマリアエルテンプラ, その歴史をマークして訪れる場所: ヤード、霊廟 ホセ·マリア· "エル·テンプラニーリョ」, 無原罪懐胎教会, で ALAMEDA.

El Paraje del Pontón Corcoya, ザ ヘニル川の蛇行ヘニル川ETCBADOLATOSA,

ロマンチックバンディットトピックセンター, で ハウハ のと自然環境 ラグナAmargaとスウィート, ルセナとコケイン間の道路上に.

BENAMEJÍ, Benamejí公爵夫人のミラドール·デ·ラ·クラックまたはトピックセンターを訪問.

4. ホセ·マリア·テンプラニーリョの地に文化:

この提案された訪問, 土地先ホセ·マリア·エルテンプラ内の最も重要な文化資源を表示する機能を提供しています.

我々への訪問を提案 サンノゼの教会, アラブACENA, ロマンチックバンディットテーマセンター ハウハ.

ALAMEDA, 訪問 無原罪懐胎教会, ホセマリアエルテンプラのクワッド廟, と 預金 通訳センターローマの浴場.

最後に CASARICHE 訪問 セロローマン採石ベジード, 化身の聖母教会.

例ビジネス週末やOVER終日,,es,訪問例は終日,,es,例ビジネス週末やOVER終日,,es,訪問例は終日,,es,例ビジネス週末やOVER終日,,es:

ホセ·マリア·テンプラニーリョの地を発見:

金曜日の午後: Casaricheへ到着, ガイドによって与えられた受信.

訪問 カンセロローマとベジード.

宿泊施設への転送.

土曜日: Trasladoハウハ, と訪問 テーマ別センター

ロマンチックバンディット.

Visita al Centro Turístico de Malpasillo Badolatosa.

Visita al ヘニル川の蛇行 Badolatosa.

Visita a フエンサンタの聖母神社Corcoyaの.

オプションのキャリングストラップ待ち伏せ. (previo acuerdo con Asociación de Recreación Histórica)

ランチ.

Visita en Alameda a 無原罪懐胎教会, y al

Patio Mausoleo de José María el Tempranillo.

Visita al セントロアンダルシアフィールドテーマ アラメダ.

Visita al トピックセンターローマの浴場, と

考古学的な, アラメダ.

日曜日: Benamejíへの転送,es, y visita al Benamejí公爵夫人のトピックセンター.

Para la realización de todos estos itinerarios, 私たちは、事前情報とホセマリアエルテンプラの土地の観光案内所の予約をお勧めします, Tlfo. 957 51 90 71 o al 951192252.

それを必要とする訪問者はツアーを通してあなたを同行するツアーガイドのサービスを営むことができる.

Estos itinerarios se pueden personalizar, 顧客の需要に,es, 観光案内所を通じて知らせる.

Más información en:
観光案内所は、ホセ·マリア·エル·テンプラニーリョランズ
C /教会, 51
14911 コケイン-ルセナ (コー​​ドバ)
TLF.957519071 / 951192252
tierrasdejmtempranillo1@gmail.com
www.rutadeltempranillo.es