Visitas guiadas gratuitas (Free tours)


Das touristische Produkt,,es,Aufgrund von Umständen, die von COVID19 abgeleitet wurden,,es,oder per E-Mail an amuseotermas@yahoo.es oder an tierradejmtempranillo@live.com,,es,Samstags und sonntags ab,,es,oder über die E-Mail festejos.badolatosa@gmail.com,,es,ctriogenilbadolatosa@gmail.com o tierrasdejmtempranillo@live.com,,pt,oder per E-Mail an ctbandolerismoromantico@gmail.com oder tierradejmtempranillo@live.com,,es,Hier machen Sie eine Tour durch die römische Vergangenheit von Casariche und betrachten die Ausstellung von Mosaiken aus der Villa del Alcaparral,,es,Casariche bietet uns eine weitere Möglichkeit, eine weitere Tour namens zu unternehmen,,es,Sie werden in der Lage sein, die emblematischsten Orte von Casariche zu kennen,,es “Land José M ª El Tempranillo” ofrece diversas formas de conocerse, bien como grupo organizado o bien para personas que prefieren un servicio más personalizado. Dazu, Wir haben einige geführte Touren gestartet,,es,eine modofreie Tour,,fr,das kann alle Bedürfnisse befriedigen,,es,oder über die E-Mail Landsdejmtempranillo@live.com,,es,Das touristische Produkt,,es,bietet verschiedene Möglichkeiten zum Kennenlernen,,es,Wir haben einige geführte Touren gestartet,,es,eine modofreie Tour,,fr,das kann alle Bedürfnisse befriedigen,,es,oder über die E-Mail Landsdejmtempranillo@live.com,,es, a modo de free tour, que puedan satisfacer todas las necesidades.

Grupo de Cantabria sept. 2013 Visitas Guiadas Visitas Guiadas

Visitas guiadas en la Ruta del Tempranillo

NOTA INFORMATIVA:

LAMENTABLEMENTE HEMOS TENIDO QUE POSTPONER LAS VISITAS GUIADAS GRATUITAS(FREE TOURS) ORGANIZADAS EN NUESTROS MUNICIPIOS.

LA JUNTA DE ANDALUCÍA HA DECRETADO UN CIERRE PERIMETRAL QUE AFECTA A TODOS NUESTROS MUNICIPIOS Y, POR LO TANTO, NO SE PODRÁ ENTRAR NI SALIR DE CADA UNO DE LOS MUNICIPIOS HASTA EL 9 NOVEMBER.

CUANDO VUELVAN A ESTAR OPERATIVOS, VOLVEREMOS A INFORMARLES.

DISCULPEN LAS MOLESTIAS.

 

 

 

FREE TOURS INDIVIUALIZADOS:

Tras el estado de excepción causado por la crisis de la pandemia del Covid19, hemos decidido crear y organizar unas visitas guiadas gratuitas, siempre atendiendo a las normas sanitarias establecidas por las autoridades para este tipo de actividades. Si su idea es visitar alguno de nuestros municipios, no pierda la oportunidad de realizar alguna de los free tours que hemos organizado.

Para apuntarse a alguno de los free tours que a continuación les detallo, deben llamar previamente al número de teléfono del centro temático del pueblo que vaya a visitar, oder buchen Sie per entsprechender E-Mail,,es,oder buchen Sie per entsprechender E-Mail,,es,oder buchen Sie per entsprechender E-Mail,,es,oder buchen Sie per entsprechender E-Mail,,es, indicando día y hora del free tour que haya elegido, el nombre y apellidos de la persona demandante del servicio, un número de teléfono de contacto, número DNI y el número de personas que lo acompañan (máximo 10 Menschen unter allen,,es,da eine Kapazität von,,es,Menschen auf Führungen durch Museen,,es,einschließlich der Anleitung,,es,Menschen unter allen,,es,da eine Kapazität von,,es,Menschen auf Führungen durch Museen,,es,einschließlich der Anleitung,,es,Menschen unter allen,,es,da eine Kapazität von,,es,Menschen auf Führungen durch Museen,,es,einschließlich der Anleitung,,es,Menschen unter allen,,es,da eine Kapazität von,,es,Menschen auf Führungen durch Museen,,es,einschließlich der Anleitung,,es, incluido el guía).

 

TABLA FREE TOURS ORGANIZADOS POR MUNICIPIOS EN LA RUTA DEL TEMPRANILLO

Benamejí (Cordova)

BENAMEJÍ CULTURAL: Visita guiada por los lugares más relevantes de Benamejí (Ayuntamiento, iglesia de la Inmaculada Concepción, ermita de los Remedios o San Sebastián y C.T. Duquesa de Benameji). Los días y horario previstos para estas visitas guiadas son todos los viernes, sábados y domingos a partir de las 10:00h.

RINCONES Y LUGARES CON ENCANTO DE BENAMEJI: Visita guiada por algunos lugares de interés desconocidos de Benamejí y que no suelen ofertarse en otras visitas( Barrio de la colonización, Riss Lookout, Plaza del Molino, etc. ..) Se realizan viernes, sábados y domingos a partir de las 12:30h.

Para solicitar reserva, es necesario llamar al número de teléfono 957746008 o solicitar reserva al e mail museoduquesadebenameji@gmail.com o tierrasdejmtempranillo@live.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)

 

ALAMEDA (Malaga)

ALAMEDA, TRADITION UND GESCHICHTE,,gl,TRADITION UND GESCHICHTE,,gl,TRADITION UND GESCHICHTE,,gl,TRADITION UND GESCHICHTE,,gl: Visita guiada cultural por algunos de los lugares marcados por la historia en Alameda(termas romanas, patio mausoleo de José María El Tempranillo, Museo del Campo Andaluz, iglesia de la Inmaculada Concepción, usw.. Se realizan de martes, jueves y sábados, en dos turnos, el primero a las 10:00h y el segundo a las 12:00h

Para solicitar reserva, es necesario llamar al número de teléfono 951192252 o a través del e mail amuseotermas@yahoo.es o bien a tierrasdejmtempranillo@live.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)

 

BADOLATOSA-CORCOYA (Sevilla)

Badolatosa, CULTURA Y NATURALEZA: Visita guiada por los espacios culturales y naturales de más interés en el municipio y su pedanía Corcoya (C.T. Rio Genil, Iglesia de Ntra. Sra. del Socorro, meandro del Río Genil, ermita de la Fuensanta, etc. ..). En esta visita hay que usar el coche para desplazarse. Se realizan viernes, sábados y domingos a partir de las 10:00h.

Para solicitar reserva, es necesario llamar a los números de teléfono 955218583/673731461 o a través de los e mail festejos.badolatosa@gmail.com, ctriogenilbadolatosa@gmail.com o tierrasdejmtempranillo@live.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)

 

 

JAUJA-LUCENA (Cordova)

JAUJA ROMÁNTICA: Visita guiada por los espacios de interés turístico más interesantes de la pedanía lucentina de Jauja (C.T. Romantische Bandit, iglesia de San José, aceña árabe o mirador de la Viñuela(opcional)).Se realizan, martes, jueves y sábados, en dos turnos, uno a partir de las 10:00h y otro a partir de las 12:00h.

Para solicitar reserva, es necesario llamar a los números de teléfono 957519071/ 951192252 o a través del los e mail ctbandolerismoromantico@gmail.com o tierrasdejmtempranillo@live.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)

 

CASARICHE (Sevilla)

RECORRIENDO EL PASADO: Este tour se puede reservar de martes a domingo, con comienzo a partir de las 10:30h, e incluye la visita a las canteras romanas de Cerro Bellido y a la Colección Museográfica del Mosaico Romano, donde se hará un recorrido por el pasado romano de Casariche y contemplar la exposición de mosaicos extraídos de la Villa del Alcaparral, con el famoso mosaico del Juicio de Paris como protagonista.

 

CONOCE CASARICHE: Casariche nos ofrece otra opción de realizar otro tour llamado “Conoce Casariche” los sábados a partir de las 12:00h. En este recorrido, se podrán conocer los lugares más emblemáticos de Casariche, adentrando al visitante en la historia del pueblo ( Römische Mosaik-Museum Sammlung, iglesia de la Encarnación o las Casas Hermandad).

Para más información y solicitar reserva, es necesario llamar al número de teléfono 955547111 o a través del e mail cmmosaicoromano@gmail.com (solicitud con dos días de antelación mínimo)

 

 

 


 

VORSCHLAG FÜR ORGANISIERTE GRUPPEN,,es,Hier einige Vorschläge für Besuche mit organisierten Gruppen,,es,Sie können als Referenz für jeden dienen, der einen Gruppenbesuch von mehr als,,es,Menschen zur Tempranillo Route,,es,Wir haben auch spezielle Referenzrouten für Fachleute in der Branche, die Sie im Abschnitt sehen können,,es,Der Ort des Pontons,,es:

Aquí se recogen algunas propuestas de visita con grupos organizados, que pueden servir de referencia a todo aquel que desee organizar una visita en grupo de más de 15 personas a la Ruta del Tempranillo. También contamos con unos itinerarios de referencia específicos para profesionales del sector que puede ver en el apartado “catálogo de paquetes turísticos”.

Beispiele für VISITS tagelang,,es,Beispiele BUSINESS Wochenende oder daylong,,es,Beispiele für VISITS tagelang,,es,Beispiele BUSINESS Wochenende oder daylong,,es,Beispiele für VISITS tagelang,,es,Beispiele BUSINESS Wochenende oder daylong,,es,Beispiele für VISITS tagelang,,es,Beispiele BUSINESS Wochenende oder daylong,,es:

1. TOUR ROUTE von Jose M ª Tempranillo:

In Jauja, Ort, wo er aufgewachsen ist, um Tempranillo, besuchen el Romantische Bandit Topic Centre und Kirche von San Jose.

Erfahren Sie die Bedeutung des Flusses Genil,auf Genil Fluss ETC, in Badolatosa. Entdecken Sie den Ort, wo "El Tempranillo" begnadigt, die Eremitage der Fuensanta, in Corcoya, zzgl. die Höhlen, in denen Zuflucht.

Die Patio Mausoleum wo seine sterblichen Überreste, in der Kirche der Unbefleckten Empfängnis ALAMEDA, und in der gleichen Gemeinde, besuchen el Centro Andaluz Feld Theme und Topic Centre Roman Baths.

2. LIVE THE LEGEND OF JOSE MARIA DER TEMPRANILLO:

Spazieren Sie durch die Straßen von Jauja, Ort, wo er aufgewachsen ist, Besuch der Romantische Bandit Topic Centre und Kirche von San Jose.

Entdecken Sie den Ort, wo "El Tempranillo" begnadigt, die Eremitage der Fuensanta, in Corcoya, Zusätzlich zu den Höhlen, wo Zuflucht.

Die Patio Mausoleum, wo seine sterblichen Überreste, in der Kirche der Unbefleckten Empfängnis ALAMEDA, und in der gleichen Gemeinde, besuchen Sie die andalusische Golf Thematische Zentrum.

3. LANDSCAPES BANDITS:

Besuch von Landschaften Land berühmtesten andalusischen Banditen, Jose Maria El Tempranillo, besuchen Orte, die seine Geschichte geprägt haben: Yard-Mausoleum José María "El Tempranillo", die Kirche der Unbefleckten Empfängnis, in ALAMEDA.

El Paraje del Pontón Corcoya, die Genil Fluss Meander und Genil Fluss ETC in Badolatosa,

Die Romantische Bandit Topic Centre, in Jauja und der natürlichen Umgebung des der Laguna Amarga and Sweet, auf der Straße zwischen Schlaraffenland mit Lucena.

In Benamejí, besuchen Sie die Mirador de la Riss oder Themenzentrum der Herzogin von Benamejí.

4. KULTUR IM LAND DER JOSE MARIA DER TEMPRANILLO:

Diese vorgeschlagene Besuch, bietet die Möglichkeit, die wichtigsten kulturellen Ressourcen innerhalb des Landes Ziel José María El Tempranillo ansehen.

Wir schlagen einen Besuch die Kirche von San Jose, die Arabische Aceña, und Romantische Bandit themed-Center in Jauja.

In ALAMEDA, Besuch der Kirche der Unbefleckten Empfängnis, die Quad-Mausoleum von Jose Maria El Tempranillo, und Kaution und Interpretation Centre Roman Baths.

Schließlich in CASARICHE Besuch Cerro Roman Steinbrüche Bellido, und Kirche Unserer Lieben Frau von der Menschwerdung.

EJEMPLOS DE VISITA DE FIN DE SEMANA O DE MÁS DE UN DÍA DE DURACIÓN:

DISCOVERING THE LAND OF JOSE MARIA DER TEMPRANILLO:

Freitagnachmittag: Anreise zum Casariche, Empfang durch die Führung gegeben.

Besuchen Sie die Canteras Cerro Roman und Bellido.

Transfer zur Unterkunft.

Samstag: Traslado ein Jauja, und besuchen Thematische Zentrum

Romantische Bandit.

Visita al Genil Fluss ETC Badolatosa.

Visita al Genil Fluss Meander Badolatosa.

Visita a das Heiligtum Unserer Lieben Frau von Fuensantavon Corcoya.

Optional Tragegurt Hinterhalt. (previo acuerdo con Asociación de Recreación Histórica)

Lunch.

Visita en Alameda a die Kirche der Unbefleckten Empfängnis, y al

Patio Mausoleo de José María el Tempranillo.

Visita al Centro Andaluz Feld Theme der Alameda.

Visita al Topic Centre Roman Baths, und

archäologische, der Alameda.

Sonntag: Traslado a Benamejí, y visita al Themenzentrum der Herzogin von Benamejí.

Para la realización de todos estos itinerarios, Wir empfehlen die Buchung vor Informationen und das Tourismusbüro des Landes von Jose Maria El Tempranillo, Tlfo. 957 51 90 71 o al 951192252.

Besucher, die es erfordern, kann die Dienste von einem Reiseleiter, der Sie während der gesamten Tour begleiten.

Estos itinerarios se pueden personalizar, a la demanda del cliente, Unterrichtung durch die Tourist-Information.

 

 

Más información en:
Tourist-Information Grundstücke José Maria El Tempranillo
C / Kirche, 51
14911 Schlaraffenland-Lucena (Cordova)
TLF.957519071 / 951192252
tierrasdejmtempranillo@live.com
www.rutadeltempranillo.es