圣何塞教堂 (安乐乡)


访问,,es,前往圣何塞教堂,,es,它将在预订下完成,,es,只要没有崇拜,,es,调用,,es,在此日期之前,邻居们必须前往卢塞纳接受圣礼。,,es,红衣主教萨拉查告知罗马教廷,若加已经存在一座教堂,其礼拜要素最少,,es,第一个教堂不是目前的那个,,es,存在,,es,科马雷斯侯爵,,es,建造另一个更大的,,es,这是你今天钦佩的人,,es,八月,,es,铺设了第一块石头,,es,它的建设是在很短的时间内进行的,,es,被祝福,,es,风格,,es,新古典主义,,es,教堂有一个大教堂计划,,es,有两个像拉丁十字架一样相交的主要中殿,,es,离开主教堂的两侧,,es a la Iglesia de San José se hará bajo reserva y siempre que no haya culto. 预约 llamando al: 957519071/957519051

据历史学家拉米雷斯德扎楼, 教会的起源可以追溯到安乐乡 1.693. Con anterioridad a esa fecha los vecinos debían desplazarse a Lucena para recibir los sacramentos. 该 20 三月 1705 el cardenal Salazar comunicó a la Santa Sede que ya existía en Jauja una Iglesia con los elementos mínimos para el culto. 但 aquella primera iglesia no es la que actualmente existe, 留小,因为人口的增加,, 也许, 其建筑的破坏或恶化, el Marqués de Comares, 属于众议院梅迪纳塞利, manda construir otra mucho más grande, que es la que hoy usted admira. 该 6 de Agosto de 1.779 se puso la primera piedra, realizándose su construcción en un corto espacio de tiempo, 10 岁, siendo bendecida el 29 三月 1789.

De estilo neoclásico, la iglesia tiene planta basilical, con dos naves principales que se cruzan a modo de cruz latina, dejando a los lados de la nave principal, 耳堂, 两条与中央通道平行的通道,,es,教会的领袖,,es,它也有一个长方形的形状,,es,外部,,es,教堂由,,es,三个封面,,es,其中最主要的是那个在他脚下升起的,,es,面向伊格莱西亚街的侧立面上的那个,,es,保留了原始的木门,,es,这门,,es,它是俯瞰旧 Jauja 公墓的地方,,es,附属于教会,,es,并且由于流行病和死亡人数的增加,它在整个 19 世纪停止使用,,es,主立面,,es,它位于教堂脚下,分为两部分,,es,在两个身体,,es,上身采用了非常奇特且醒目的红砖,,es,我知道,,es,在它的中心装饰一个壁龛,里面有圣约瑟夫的石头雕像,,es. La cabecera de la iglesia, también tiene forma rectangular.

Exteriormente, la iglesia consta de tres portadas, de las cuales la principal es la que se levanta a sus pies. 侧盖石和新古典主义, la que se encuentra en la fachada lateral que da a la calle Iglesia, conserva su primitiva puerta de madera, 虽然它才刚刚采用了时下; 其他盖, 朝南的, 是为了避免tapiada在白流溢出的情况下入水. Esta puerta, era la que daba al antiguo cementerio de Jauja, anexado a la Iglesia, y que dejó de utilizarse a lo largo del S.XIX debido al aumento de las epidemias y por tanto de los fallecidos.

fachada principal, se encuentra a los pies de la iglesia y está dividida en dos cuerpos. 在底部, 主入口位于, 重复图案的一面,它是建立与石块. En el cuerpo superior se utiliza un ladrillo rojo muy peculiar y llamativo. Se decora en su centro con una hornacina que alberga la imagen de San José en piedra, 这给了寺庙它的名字,,es,并在其上部完成一个十字架,,es,立面用三角形山墙封闭,,es,保持在其顶部顶点,,es,由陪伴这座教堂一个多世纪的鹳巢加冕,,es,教堂内,,es,中央教堂,,es,由科林斯首都完成的壁柱支撑,,es,在 Vault 中,有 fajon 拱门,与侧面壁柱和半月形柱子相对应,这些壁柱和半月形柱子装有大窗户,可让室内照明,,es,两个主要中殿的交汇处用一个大型球形拱顶封闭,,es,由悬垂物支持,,es,用巴洛克式的灰泥装饰,里面有梅迪纳塞利房子的四个大盾牌,,es, y se remata en su parte superior con una cruz. La fachada se cierra con un frontón triangular que sostiene en su vértice superior, 作为钟楼, 一个钟的经典, coronado por el nido de cigüeñas que acompaña a esta iglesia desde hace más de un siglos. 两个类似的尖塔装饰下部主体的任一侧的主立面.

el interior de la Iglesia, la nave central, 持有桶形穹窿关闭. 这个圆顶上升檐口, sostenida por unas pilastras terminadas en capiteles corintios. En la Bóveda destacan arcos fajones que corresponden con las pilastras laterales y lunetos que albergan amplias ventanas que permiten la iluminación interior. 过道较小的高度,环比, 开成殿拱门封闭的空间. La intersección de las dos naves principales se cierra con una gran bóveda esférica, apoyada en pechinas, decoradas con yeserías barrocas y en las que se encuentran cuatro grandes escudos de la casa de Medinaceli, 建造这座教堂的家族的徽章,,es,主祭坛,,es,遵循寺庙的新古典主义风格,,es,它有两个大柱子,构成了神圣家族的照片,,es,圣约瑟夫的形象在其中脱颖而出,,es,房子里的巴洛克祭坛,,es,图片,,es,从,,ro,玫瑰圣母,,es,耶稣拿撒勒,,es,在后殿有一个新古典主义的祭坛画,上面有,,es,基督被钉十字架,,pt,近期委托奥洛特工作室进行雕刻,,es,在其他小教堂,,es,发现了一系列图像,,es,其中那些,,es,圣多明各德古兹曼,,es,的,,ro,悲伤的圣母,,es,的,,ro,大天使圣拉斐尔,,es,与,,es,拿撒勒人的雕刻,,es,它们是镇上最古老的雕刻,,es,图片,,es,圣墓的,,es. El altar mayor, siguiendo el estilo neoclásico del templo, tiene dos grandes columnas enmarcando el cuadro de la sagrada familia, en la que destaca la figura de San José.

Destacan los retablos barrocos que albergan las imágenes de la Virgen del Rosario, 雇主镇, 的 Jesús Nazareno, 耶稣圣心和一幅画的圣母卡门. En el Ábside se encuentra un retablo neoclásico con la imagen de Cristo Crucificado reciente talla encargada a los talleres de Olot. En otras capillas laterales, se hallan una serie de imágenes, entre las que destacan las de Santo Domingo de Guzmán, 模式的人, la de la Virgen de los Dolores, la de San Rafael arcángel que junto con la talla del Nazareno son las tallas más antiguas del pueblo. La imagen del Santo Sepulcro 它也是相对较新的,因为它在摧毁该镇的洪水中被冲走,,es,和,,es,提到安装在教堂内的一块牌匾上,,es,同样引人注目的是主祭坛旁边的雕刻,,es,有来自圣何塞,,es,作者不明,,es,抱着一个似乎从他怀里掉下来的婴儿耶稣,,es,谦卑的基督,,es,从卢塞纳被带到教堂,,es,它也被保存了下来,,es,一个婴儿耶稣,,es,由梅迪纳塞利公爵捐赠,,es,但这座教堂也见证了一个非常重要的事件,这个事件发生在 Jauja 最受爱戴的同胞之一的生活中。,,es,因为洗礼证书保存在这里,,es 1946, y a la que se hace mención en una placa instalada en el interior de la Iglesia. Llama también la atención la talla que junto al altar mayor, hay de San José, de autor desconocido, y que sujeta a un niño Jesús que parece que se cae de sus brazos. 该 cristo de la Humildad, fue traído a la iglesia desde Lucena, y también se conserva un niño Jesús donado por los duques de Medinaceli.

Pero esta Iglesia fue también testigo de un hecho muy importante acaecido en la vida de uno de los paisanos de Jauja más queridos, ya que aquí se conserva la partida de bautismo, 以及最有名的安达卢西亚强盗 S 的旧洗礼池,,es,第十九世何塞·玛丽亚·埃尔·坦帕尼洛,,es,www.google.com/maps/place/Iglesia de San José/@37.3028421,-4.6571401,18z/data=,,en,米12,,en,米6,,ru,米5,,tl,s0xd6d66baae06ee49,,so,x709d2435a5963549,,ar,sChurch of San Jos% C3% A9,,es,d37.3028507,,ar,米4,,ru,d-4.6560243,,en. XIX José María El Tempranillo.

HTTPS://www.google.com/maps/place/Iglesia de San José/@37.3028421,-4.6571401,18z/data=!4m12!1m6!3m5!1s0xd6d66baae06ee49:0x709d2435a5963549!2sIglesia de San José!8平方米!3d37.3028507!4ð-4.6560243!3m4!1s0xd6d66baae06ee49:0x709d2435a5963549!8平方米!3d37.3028507!4d-4.6560243