Εκκλησία του Σαν Χοσέ (Cockaigne)


Ο visita a la Iglesia de San José se hará bajo reserva y siempre que no haya culto. Κράτηση llamando al: 957519071/957519051

Σύμφωνα με τον ιστορικό Ramirez Deza Σπίτι, η προέλευση της εκκλησίας χρονολογείται από Cockaigne 1.693. Con anterioridad a esa fecha los vecinos debían desplazarse a Lucena para recibir los sacramentos. Ο 20 Μάρτιος 1705 el cardenal Salazar comunicó a la Santa Sede que ya existía en Jauja una Iglesia con los elementos mínimos para el culto. Αλλά aquella primera iglesia no es la que actualmente existe, να παραμείνει μικρή και επειδή η αύξηση του πληθυσμού και, ίσως, για την καταστροφή ή την επιδείνωση της κατασκευής του, el Marqués de Comares, που ανήκει στη Βουλή των Medinaceli, manda construir otra mucho más grande, que es la que hoy usted admira. Ο 6 de Agosto de 1.779 se puso la primera piedra, realizándose su construcción en un corto espacio de tiempo, 10 ετών, siendo bendecida el 29 Μάρτιος 1789.

De estilo neoclásico, la iglesia tiene planta basilical, con dos naves principales que se cruzan a modo de cruz latina, dejando a los lados de la nave principal, στο εγκάρσιο κλίτος, dos naves laterales paralelas a la central. La cabecera de la iglesia, también tiene forma rectangular.

Exteriormente, la iglesia consta de tres portadas, de las cuales la principal es la que se levanta a sus pies. Τα πλαϊνά καλύμματα είναι πέτρινα και νεοκλασικά, la que se encuentra en la fachada lateral que da a la calle Iglesia, conserva su primitiva puerta de madera, αν και σπάνια χρησιμοποιείται σήμερα; το άλλο κάλυμμα, το νότιο προσανατολισμό, tapiada είναι να αποφεύγεται η είσοδος του νερού σε περίπτωση υπερχείλισης ρεύμα White. Esta puerta, era la que daba al antiguo cementerio de Jauja, anexado a la Iglesia, y que dejó de utilizarse a lo largo del S.XIX debido al aumento de las epidemias y por tanto de los fallecidos.

Ο fachada principal, se encuentra a los pies de la iglesia y está dividida en dos cuerpos. Στον πυθμένα, Η κύρια είσοδος βρίσκεται, επαναλαμβανόμενο μοτίβο του πλευρά και είναι χτισμένο με ογκόλιθους. En el cuerpo superior se utiliza un ladrillo rojo muy peculiar y llamativo. Se decora en su centro con una hornacina que alberga la imagen de San José en piedra, que da nombre al templo, y se remata en su parte superior con una cruz. La fachada se cierra con un frontón triangular que sostiene en su vértice superior, ως καμπαναριό, ένα κουδούνι classic, coronado por el nido de cigüeñas que acompaña a esta iglesia desde hace más de un siglos. Δύο παρόμοιες πυραμίδες διακοσμούν το κάτω μέρος του σώματος και στις δύο πλευρές από τα κύρια πρόσοψη.

Σε el interior de la Iglesia, la nave central, κατέχει την καμάρα που κλείνει. Αυτός ο θόλος υψώνεται σε ένα γείσο, sostenida por unas pilastras terminadas en capiteles corintios. En la Bóveda destacan arcos fajones que corresponden con las pilastras laterales y lunetos que albergan amplias ventanas que permiten la iluminación interior. Τα κλίτη είναι μικρότερου ύψους από την κεντρική, το άνοιγμα στον κυρίως ναό από χώρους που είναι κλειστοί σε καμάρες. La intersección de las dos naves principales se cierra con una gran bóveda esférica, apoyada en pechinas, decoradas con yeserías barrocas y en las que se encuentran cuatro grandes escudos de la casa de Medinaceli, insignias de la familia que mandó construir esta iglesia. El altar mayor, siguiendo el estilo neoclásico del templo, tiene dos grandes columnas enmarcando el cuadro de la sagrada familia, en la que destaca la figura de San José.

Destacan los retablos barrocos que albergan las imágenes de la Virgen del Rosario, εργοδότη της πόλης, από Jesús Nazareno, Ιερή Καρδιά του Ιησού και η έκθεση ζωγραφικής της Παναγίας της Carmen. En el Ábside se encuentra un retablo neoclásico con la imagen de Cristo Crucificado reciente talla encargada a los talleres de Olot. En otras capillas laterales, se hallan una serie de imágenes, entre las que destacan las de Santo Domingo de Guzmán, άνθρωποι μοτίβο, la de la Virgen de los Dolores, la de San Rafael arcángel que junto con la talla del Nazareno son las tallas más antiguas del pueblo. La imagen del Santo Sepulcro también es relativamente reciente debido a que fue arrastrada en la inundación que asoló el pueblo en 1946, y a la que se hace mención en una placa instalada en el interior de la Iglesia. Llama también la atención la talla que junto al altar mayor, hay de San José, de autor desconocido, y que sujeta a un niño Jesús que parece que se cae de sus brazos. Ο cristo de la Humildad, fue traído a la iglesia desde Lucena, y también se conserva un niño Jesús donado por los duques de Medinaceli.

Pero esta Iglesia fue también testigo de un hecho muy importante acaecido en la vida de uno de los paisanos de Jauja más queridos, ya que aquí se conserva la partida de bautismo, así como antigua pila bautismal donde fue bautizado el más famoso bandolero andaluz del S. XIX José María El Tempranillo.

https://www.google.com/maps/place/Iglesia+de+San+Jos%C3%A9/@37.3028421,-4.6571401,18z/data=!4m12!1m6!3m5!1s0xd6d66baae06ee49:0x709d2435a5963549!2sIglesia+de+San+Jos%C3%A9!8m2!3d37.3028507!4δ-4.6560243!3m4!1s0xd6d66baae06ee49:0x709d2435a5963549!8m2!3d37.3028507!4d-4.6560243