Cuevas Bajas


La municipalité de,es,Il est situé sur le bord nord de la région d'Antequera,es,C'est dans une petite vallée,es,à partir desquels les champs d'oliviers sont envisagés,es,Avec l'industrie du bétail et du pétrole,es,Ils constituent sa base économique,es,À l'âge du cuivre, il y avait une nécropole des grottes artificielles dans la région,es,attrayant,es,ils peuvent,es,visite,es,Dans cette municipalité sont,es,Low Caves se trouve au nord-est de la province de Malaga,es,et dans les limites naturelles de la campagne de Córdoba,es,Avec une zone totale de,es,North Limited avec les municipalités de Cordoue de Benamejí et de Real Holm Oaks,es,À l'est avec des grottes de San Marcos,es,au sud avec Villanueva de Algaidas et Antequera,es,Limitant aussi avec ce dernier à l'ouest,es,Les grottes basses ont,es Cuevas Bajas está situado en el borde norte de la comarca de Antequera. Se encuentra en un pequeño valle, desde el que se contemplan los campos de olivares que, junto a la ganadería e industria del aceite, constituyen su base económica. En la Edad de Cobre existía en la comarca una necrópolis de cuevas artificiales.

Los atractivos se pueden visitar en este municipio son:

Situation


Cuevas Bajas se sitúa al noreste de la provincia de Málaga, y dentro de los límites naturales de la Campiña de Córdoba. Con una superficie total de 17 Km, límita al norte con los municipios cordobeses de Benamejí y Encinas Reales, al este con Cuevas de San Marcos, al sur con Villanueva de Algaidas y Antequera, limitando con este último también al Oeste.

Cuevas Bajas tiene 3 Noyaux de population,es,La municipalité elle-même et les villages de Cedrón et de La Moheda,es,de chemin juif,es,qui étaient à l'origine de notre peuple,es,La zone dans laquelle se trouvent les grottes basses,es,ont,es,Histoire historique du paléolithique,es,années A.C.,es,Comme on peut le voir à partir des instruments apparus dans Cueva de Belda voisin,es,ainsi que sur les terrasses de la rivière Genil,es,et à tous les termes municipaux accidentellement,es,indiquant l'existence d'une population primitive de chasseurs et de pêcheurs,es,De l'âge du cuivre, il y a près des grottes une nécropole des grottes artificielles,es,Pendant l'ère romaine,es,Autour de S,es,Ii,en,À côté du noyau urbain actuel,es,L'une des routes romaines recueillies dans l'itinéraire d'Antonio est passée,es,L'Antoniana via,it: el propio municipio y las aldeas del Cedrón y la Moheda, de trazado judío, que fueron origen de nuestro pueblo. Il a une population d'environ 1.500 personnes.

Un peu d'histoire


La zona en la que se halla ubicada Cuevas Bajas, tiene antecedentes históricos desde el Paleolítico (40.000 años a.C.), según se desprende de los instrumentales aparecidos en la vecina Cueva de Belda, así como en las terrazas del río Genil, y en todo su término municipal de forma accidental, lo que indica la existencia de una primitiva población de cazadores y pescadores. De la Edad de Cobre existe próxima a Cuevas Bajas una necrópolis de cuevas artificiales.

Durante la época romana, en torno al s. II, junto al núcleo urbano actual, pasaba una de las calzadas romanas recogida en el itinerario de Antonio, la via Antoniana, C'est à cette époque que les Romains ont consacré ces terres à côté de la rivière Singilis,es,Genil dans sa dénomination actuelle,es,Étant donné la richesse d'entre eux,es,à la vigne,es,à l'olivier et surtout aux céréales. De cette époque, nous pouvons trouver dans son terme municipal de nombreux vestiges de villas romaines,es,Soulignant alors que le génie civil fonctionne les restes du pont sur l'Arroyo de Las Pozas,es,Les restes des sources chaudes dans la connue sous le nom de Villa del Burriana,es,et des restes de salles de bains de l'endroit appelé "Baños de Escobar",es,D'un autre côté, de nombreux vestiges d'objets Ogüentario de verre soufflé,es,Sous-sols et restes de colonne,es,La charrue reste,es,pièces de monnaie,es,bracelets,es,Des pierres liées au broyage et aux restes de mosaïques romaines du troisième siècle,es (Genil en su denominación actual), dada la riqueza de los mismos, a la vid, al olivo y sobre todo al cereal.De esta época podemos encontrar dentro de su término municipal numerosos vestigios de villas romanas, destacando como obras de ingeniería civil los restos del puente sobre el Arroyo de las Pozas, los restos de unas termas en la conocida como Villa Del Burriana, y restos de unos baños en el Paraje denominado “Baños de Escobar”, siendo por otro lado numerosos los vestigios de objetos ungüentarios de vidrio soplado, basamentos y restos de columnas, restos de arados, monedas, brazaletes, piedras relacionadas con la molienda y restos de mosaicos romanos del siglo III, Comme on le trouve dans la région appelée "Marqués Huertas" et dans la région de Cortijo del Conde,es,Pendant le Medio,es,Les grottes basses et les grottes hautes étaient appelées belda cuevas,es,Belda les grottes et grottes basses actuelles de San Marcos,es,Ce sont deux villages musulmans qui ont été conquis par le nourrisson d'Antequera Pedro de Narváez au cours de l'année,es,Et qu'après avoir expulsé la population musulmane, ils ont été rasés pour ne pas avoir suffisamment de population pour les repeupler,es,À la fin du s,es,Xv et après la distribution de terres qui se sont produites dans cette zone,es,La population arrive à la villa,es,Ainsi, les villages du Cédron et de La Moheda sont repoussés après l'expulsion des Juifs et des musulmans passant ces terres comme des pâturages de jésuites,es.

Durante el medievo, Cuevas Bajas y Cuevas Altas fueron denominadas Cuevas de Belda. Belda las actuales Cuevas Bajas y Cuevas de San Marcos, son dos poblados musulmanes que fueron conquistados por el Infante de Antequera Pedro de Narváez sobre el año 1426 , y que tras desalojar a la población musulmana fueron arrasados por no tener Antequera suficiente población para repoblarlos.

A finales del s. XV y tras el reparto de tierras que se produjo en esta zona, va llegando población a la villa, así pues se repueblan las Aldeas del Cedrón y la Moheda tras la expulsión de judíos y musulmanes pasando estas tierras a ser dehesas de Jesuitas, Et les colons de la ville d'Antequera construisaient leurs logements sur les rives de la rivière Genil,es,Ce sera à partir de ce moment,pt,Lorsque les grottes basses actuelles commencent à être configurées, ayant au début du S,es,Xviii plus de,es,obtenir sa splendeur maximale après son indépendance de l'Antequera,es,atteinte,es,une population de certains,es,La gastronomie est déterminée par,es,produits récoltés sur Terre,es,Comme Morá Carrot,es,avec prédominance d'huile d'olive et de farine,es,Une boisson maison est célèbre qu'ils appellent résoli et sont faites avec Dulce Anise,es,Café et grains Yerbalusa,es,Parmi les repas les plus remarquables, nous trouvons des miettes,es,Porra froide,es,Gâteaux de vin et d'huile,es,Et nous trouvons aussi,es,chakinas,pt,devoir,es. Será a partir de esta época, cuando empieza a configurarse la actual Cuevas Bajas llegando a tener a principios del s. XVIII más de 1.400 personnes, consiguiendo tener su máximo esplendor tras su independencia de Antequera el 7 de Agosto de 1819, alcanzando en 1900 una población de unos 3000 personnes.

Gastronomie


La Gastronomía viene determinada por los productos que se cosechan en la tierra (como la zanahoria morá), con predominio del aceite de oliva y la harina.

Es famosa una bebida casera que llaman Resoli y que está elaborada a base de anís dulce, granos de café y yerbaluisa. Entre las comidas más destacadas encontramos migas, porra fría, roscas de vino y tortas de aceite. Y también encontramos: chacinas, gachas de mosto, ragoût et pot,es,Parmi les produits typiques, nous trouvons la charnière typique de l'héritage espagnol-arabe,es,poêle,en,Et les célèbres gésiers,es,huile,es,Paniers et vannerie Caña,es,Morá carotte et cornichons de carotte,es,cuevasbajas.es,en.

Entre los productos típico encontramos repostería típica de localidad de herencia hispano-árabe, pan, y los famosos molletes, aceite, canastos y cestería de caña, encurtidos de aceituna y zanahoria morá.

cuevasbajas.es