Corcoya


Dieses Dorf von Badolatosa in der Provinz Sevilla,,es,sehr bekannt,,es,für ihn,,es,Verbindung,,es,mit José Mª,,es,Groß,,es,Anhänger der Virgen de la Fuensanta,,es,er besuchte sie eifrig in der Eremitage, die ihren Namen trägt,,es,abgelegener und schöner Ort,,es,vom Banditen gewählt,,es,um die Begnadigung zu erhalten,,es,im Jahr,,es,In dieser schönen Ecke können Sie besuchen,,es,Tempranillo-Höhlen,,es,Weg von Malpasillo nach Ermita de Ntra,,es,Dame der Fuensanta,,es,Kirche Unserer Lieben Frau von Fuensanta,,es,gehört,,ht,an die Gemeinde,,es,Corcoya ist,,es,bekannt,,es,in Ihrer Region von,,es,die Pilgerfahrt der Virgen de la Fuensanta,,es,das findet an den Tagen statt,,es,Es wird vermutet, dass,,es,dein Name,,es,kommt,,it,die ein,,es,Eichelarten,,es,verwendet für Viehfutter,,es,da in der,,es,Rund um die Stadt gibt es viele Büsche mit dieser Art von Eichel,,es,die Überreste gefunden,,es,Es kann,,es, ist muy conocida por su vinculación con José Mª Die Tempranillo. Gran devoto de la Virgen de la Fuensanta, la visitaba asiduamente en la Ermita que lleva su nombre, a lugar remoto y de gran belleza, elegido por el bandolero para obtener el indulto en el año 1832.

En este bello rincón se pueden visitar:

Heiligtum Unserer Lieben Frau von Fuensanta.

Cuevas del Tempranillo.

Pontoon Grotto.

Sendero de Malpasillo a Ermita de Ntra. Señora de la Fuensanta.

Iglesia de Nuestra Señora de la Fuensanta.

Situation


Corcoya pertenece al municipio de Badolatosa, in der Provinz Sevilla, treffen, um 132 Kilometer von der Hauptstadt. Corcoya es conocida en su comarca por la romería de la Virgen de la Fuensanta que tiene lugar los días 7 a 10 September. Se cree que su nombre viene von “Kermes”, que es una especie de bellota que se utiliza para comida de ganado, ya que en los alrededores del pueblo existen muchos arbustos con este tipo de bellota. Es ist eine Stadt der Landwirte, der größte Olivenanbau, und insbesondere die häufigste Olivensorte ist die hojiblanca, Sammeln olive Spezialität Dressing sowohl Mühle.

Ein wenig Geschichte


Von los restos encontrados Corcoya (Amphoren, Spalten, behauene Steine,usw.) se puede leiten das schon in der Römerzeit ab,,es,Geschichte,,es,von Corcoya als Stadt ist,,es,eng verbunden mit der Geschichte des Kultes der Virgen de la Fuensanta,,es,dessen Anfang ist in der datiert,,es,Mittelalter,,es,Ein weiterer Meilenstein,,es,wichtig, dass sein Stempel in der Geschichte der Stadt drucken würde,,es,die Eisenminen,,es,in der Sierra de la Cabrera,,es,Diese Mine hat voll funktioniert,,es,Produktion bis zu den Jahren,,es,Die Corcoyan-Gastronomie zeichnet sich durch eine Fülle von Produkten aus,,es,vom Land und vom Schwein,,es,der Algamiteña Club,,gl,das Fleisch in Sauce oder das Fleisch der Schlachtung,,es,und das typischste Dessert ist,,es,Reispudding,,es, mehrere Eigenschaften ausgenutzt diesen Begriff. Auch hat sich gezeigt, einen Friedhof, ein paar Jahren, in der Gegend namens “Die Lagunillas”.

Die historia de Corcoya como pueblo está íntimamente unida a la historia del culto a la Virgen de la Fuensanta, cuyo comienzo está datado en la Edad Media, das Jahr 1384 bei der Herstellung der Entdeckung des Bildes der Jungfrau. Otro hito importante que imprimiría su sello en la historia del pueblo sería las minas de hierro en la Sierra de la Cabrera, geodätischen als der höchste Punkt der Region. Esta mina funcionó a plena producción hasta los años 20, so lange, bis die Beendigung des Lebens eines versank 300 Menschen. Danach wird die Mine wieder geöffnet. Zwischen 1.890-1.920 Corcoya kam eine Bevölkerung von ungefähr haben 2.000 Menschen.

Gastronomie


La gastronomía corcoyana se caracteriza por la abundancia de productos de la tierra y del cerdo, sehr ähnlich wie bei anderen Populationen. Typische Gerichte sind, las Migas, Brei, die pringá, diea porra algamiteña, la carne en salsa o la carne de la matanza. Wie für die Konditorei sopaipas hebt eine der eher traditionellen Frühstück oder Snacks Township, y el postre más típico es el arroz con leche.

http://www.badolatosa.es/es/