Benamejí


Benamejí, ここで彼は,,es,盗賊,,eo,になります,,es,アート,,es,この自治体には、ElChatodeBenamejíなどの有名な盗賊が住んでいました。,,es,しかし何よりもそれは有名です,,es,アートが盗賊をどのように扱ってきたか,,es,彼の最も有名な作品で高く評価された,,es,マチャド兄弟の,,es,ザ・,,es,魅力的,,es,ができる,,es,訪問する,,es,この自治体では,,es,ヘニル川に架かるルネッサンス橋,,es,ベナメヒクラックの視点,,es,無原罪の御宿りの教会と市庁舎広場,,es,古いカルメル会修道院の正面,,es,ベナメヒ村,,es,コルドバ州の南西に位置しています,,es,の地域内,,es,IntrabeticFurrowが始まる場合,,es,ベナメヒには自治体自体があります,,es,テジャールの村に加えて,,es,自治体全体が重要です,,es,人口と,,es,の周辺,,es bandolerismo se convierte en arte. Este municipio albergó famosos bandoleros como el chato de Benamejí, pero sobre todo es famoso por cómo el arte ha tratado al bandolerismo, encumbrado en su obra más famosa, La Duquesa de Benamejí, de los Hermanos Machado.

Los atractivos que se pueden visitar en este municipio son:

Benamejí公爵夫人のトピックセンター.

Puente Renacentista sobre el Río Genil.

Mirador de la Grieta de Benamejí.

Iglesia de la Inmaculada Concepción y Plaza del Ayuntamiento.

グレースの聖母神社.

エルミタデサン·セバスティアン.

Portada del Antiguo convento Carmelita.

Para conocer algo más sobre este municipio:

状況


villa de Benamejí se encuentra situada al Suroeste de la provincia de Córdoba, dentro de la comarca de la Subbeticコルドバ, donde si inicia el Surco Intrabético. Benamejí cuenta con el municipio en sí, además de la aldea del Tejar, todo el término municipal cuenta con una población en torno a los 5.000 人.

少し歴史


Benamejíはに統合されている シグロIX 首長アブドアッラーが彼を建てたとき,,es,によって寄贈されました,,es,アルフォンソX,,es,サンティアゴ騎士団に,,es,中,,es,200年,,es,時にはそれはキリスト教の領域であり、他の時にはイスラム教徒です,,es,間違いなく征服された,,es,教皇クレメンス7世は、チャールズ1世に軍の命令のいくつかの資産を売却することを許可しました,,es,ベナメヒは販売されています,,es,ブルゴスの評議員に,,es,主権のある町です,,es,そこから,,es,ドンディエゴデベルヌイはこの壮大な自然の飛び地を選びました,,es,以前はローマ人とアラブ人が楽しんでいました,,es,そして,,es,最高の建築家を連れてくる,,es,エルナン・ルイズ2世,,es,ヘニル川に架かる壮大なルネッサンス橋を建設する,,es,LaAceñaとその通りのモダンな直線,,es,常に記憶されている宮殿の時代に,,es,町の最も典型的な料理は主に,,es BANU BASHIR, もっと後でアブドラームIIIによって強化. で 1240 フェルナンドIII Benamexir Yアンを征服 1254 fue donada por Alfonso X a la orden de Santiago. Durante doscientos años unas veces será del dominio cristiano y otras musulmán, あること conquistada definitivamente en 1487 カトリック両王によって. El Papa Clemente VII autorizó a Carlos I a vender algunas propiedades de las órdenes militares y Benamejí es vendido al regidor de Burgos, ディエゴデBernuy, によって 19.905.000 maravedíes, 新しい村を持ち上げた, 町の憲章は、それを与える, 土地を配布し、町の組織のための規則を与える. Benameji es pueblo con Señorío desde que allá por 1549 Don Diego de Bernuy eligiese este espectacular enclave natural, antes disfrutado por romanos y árabes, y se trajesen al mejor arquitecto, Hernan Ruiz II, para que hicieran el magnifico Puente Renacentista sobre el río Genil, la Aceña y el moderno trazado recto de sus calles, en tiempos del siempre recordado Palacio.

ガストロノミー


ザ·os platos más típicos del pueblo son principalmente さいの目に切ったハムとゆで卵のトランチョン,,es,コショウ,,es,イワシのグリル,,es,アンチョビとガスパチョのミートボールとキュウリのかけら,,es,最も完全なメニューは,,es,浸す,,es,いわゆる冬のシチュー,,es,カントリーソーセージは注目に値します,,es,ブラッドソーセージ,,es,モルコン,,es,または詰め物,,es,ペストリーに関しては、朝食用の伝統的なフリッターとスープに言及する価値があります。,,es,白またはフェイスマスク,,ca,そしてもちろん飲み物で目立ちます,,es,典型的なロゾリ,,es,一年で最も寒い月の典型,,es,コーヒーベースの酒,,es,美味しい,,es, ポタージュ, タラとジャガイモの煮込み, “picaillo” de pimientos y sardinas asadas, 煮込み栗, albóndigas de boquerones y gazpacho con tropezones de pepino. しかし確実に, el menú más completo son el remojón, オレンジ色で作られた, タラ, 固ゆで卵, タマネギとオリーブオイル, と el llamado potaje de invierno, ヒヨコマメ, ほうれん草伴奏とゆで卵とタラ. Benamejíの料理で顕著に豚肉製品, y conviene señalar el chorizo de campiña, la morcilla, los morcones, o los rellenos.

En cuanto a la repostería hay que reseñar los tradicionales buñuelos y sopaipas para el desayuno, 毎シーズンのお菓子と幅広い: オイルケーキ, 卵のベーグル, pestiños, roscos blancos o de carete, 等.

Y por supuesto en bebidas destacar el típico Rosoli propio de los meses más fríos del año. Licor hecho a base de café, que está riquísimo.

https://benameji.es/